viernes, 13 de diciembre de 2013

studying Spanish with music semillas salamanca spain

studying Spanish with music semillas salamanca spain
MUERDO - SEMILLAS

Muerdo es un cantautor murciano (=de Murcia), es el nombre artístico de Pascual Cantero, un joven artista que tiene ya dos discos en el mercado. Se dio a conocer a partir de ganar, en 2010, el certamen municipal de la canción de autor Creajoven (Murcia).

Esta canción la ha interpretado con diferentes artistas, en el album con Dolores Aguirre, DOLO de Perota Chingo. En el video lo vemos acompañándose de Nanai Sonideros (una banda de Valencia), su vocalista Pilar McCarthy.



Yo quiero caminar donde no hay sendas, donde nadie cantó ya mi cantar.
Yo quiero caminar por las veredas de un río que mañana nacerá.

Y tiraré semillas a la tierra, semillas que muy pronto brotarán.



Déjame ver cómo va entrando por mi piel,
es la tierra latiendo que va encendiéndome la piel
y puedo ver la raíz, sentirme tierra también.

Quiero sentir mares vertiendo sobre mí,

todo el agua que empuja lo que no quiere salir
y lo que no me hace bien lo voy echando de mí.



-El camino de la vida puede ser libre y hermoso
pero lo hemos perdido, pensamos demasiado y sentimos muy poco-

Tendré que navegar contra mareas que tratan de arrastrarme hasta el final,

mas quiero yo volar con alas nuevas

que iré haciendo de acordes y al compás del ritmo.
Y tiraré semillas a la tierra, semillas que muy pronto brotarán,

y traerán amor y llevan guerra, que traigan redención y libertad.


Déjame ver cómo va entrando por mi piel,
es la tierra latiendo que va encendiéndome la piel
y puedo ver la raíz, sentirme tierra también.

Quiero sentir mares vertiendo sobre mí

todo el agua que empuja lo que no quiere salir
y lo que no me hace bien lo voy echando de mí.


La misma canción, en acústico y a solo una voz, la de Muerdo:



Video oficial de "semillas" que forma parte de su segundo album 
"TOCANDO TIERRA", pinchando en la foto.












 El segundo album de Muerdo se llama "Flores entre el acero"




















miércoles, 20 de noviembre de 2013

spanish to study tener derecho a spanish salamanca

spanish vocabulary niños infancia children 

20 de noviembre, dia que se celebra 
la Declaración de los Derechos del Niño, 1959
La Asamblea General de las Naciones Unidas instituyó el 20 de noviembre como el Día Universal del Niño. Este día fue elegido por la ONU en conmemoración a la aprobación de la Declaración de los Derechos del Niño en 1959 y de la Convención sobre los Derechos del Niño en 1989.
TENER DERECHO A + sustantivo
TENER DERECHO A + infinitivo
TENER DERECHO A QUE + subjuntivo (diferente sujeto)
Pero también se puede decir TENER EL DERECHO DE + 
En general se puede usar con A y con De pero en general para orientar un poco, usamos más tener derecho a cuando nos referimos a derechos legales, éticos y morales en general:
Tengo derecho a reclamar lo que es mi mío
El detenido tiene derecho a un abogado.
Cuando exigimos algo más subjetivo sobre esos derechos, usamos más tener el derecho de...
Tú tienes el derecho de revisar el examen
Hay expresiones que están establecidas, como: incluyo tener) como:
El derecho a la vida

El derecho a una muerte digna



Quino, el dibujante argentino, reflejo en un cartel así los derechos de los niños. Sin duda Mafalda es un comic que no pasa de moda, tristemente, ya que nos refleja nuestra sociedad, con lo bueno y lo malo.


La Declaración consta de 54 artículos y vienen agrupados y enumerados de la siguiente 
forma: 
- Derecho a la Igualdad. 
- Derecho a la Protección. 
- Derecho a la Identidad y a la Nacionalidad. 
- Derecho a tener una casa, alimentos y atención. 
- Derecho a la educación y a la atención al disminuido
- Derecho al amor de los padres y la sociedad
- Derecho a la educación gratuita y a jugar
- Derecho a ser el primero en recibir ayuda
- Derecho a ser protegido contra el abandono y la explotación
- Derecho a crecer en solidaridad, comprensión y justicia entre los pueblos.











viernes, 4 de octubre de 2013

Spanish music expressions estopa study spanish salamanca

Spanish courses music salamanca stopa




Estopa es un grupo pop rock con un toque muy personal, formado por dos hermanos, los hermanos Muñoz, dos jóvenes hijos de emigrantes extremeños, afincados en Cornellá de Llobregat (Barcelona), David y José Manuel Muñoz.

Comenzaron en 1999 con una manera distinta de cantar, tan llamativa y diferente que muchos han sido los artistas que hasta hoy, continúan con su estilo


Componen su propias canciones, tanto la letra como la música. Trabajaban en una fábrica de producción de piezas para automóviles en una filial de la Seat donde se gestaron algunas de las letras de sus canciones.


ATENCIÓN: Acordarse y recordar son verbos que significan lo mismo pero el primero es REFLEXIVO y acompañado de la preposición DE, el segundo verbo, recordar NO es reflexivo y NO lleva preposición.

     ACORDARSE DE + INFINITIVO
     ACORDARSE DE + SUSTANTIVO
     ACORDARSE DE QUE... 

Curiosidad: En esta canción canta Jose. Normalmente la voz cantante la lleva David pero en esta es diferente. De hecho, el mismo Jose reconoció que necesitó tres whiskys para decidirse a cantarla.





Esta mañana, ya no me acordaba cómo tocaban mis dedos,
DE esa guitarra que era para mí tu cuerpo,
ya no me acordaba lo que sentía
cuando acariciaba tu pelo.

Ya no me acuerdo si tus ojos eran marrones o negros,
como la noche o como el día que dejamos de vernos,
sólo recuerdo que llovía y que quedamos en la parada del metro,
pero haciendo un gran esfuerzo aún veo 
tu mirada en cada espejo de cada ascensor
donde cada noche me sube hasta el cielo
de moteles invernadero, donde se jura algo tan efímero…

Ya no me acuerdo ni de tu risa, 
ni de tu prisa por darme un beso,
ni qué botón de tu camisa desabrochaba primero,
ni qué rumba me bailabas cuando querías robarme el sueño

Dicen que el tiempo y el olvido son como hermanos gemelos,
que vas echando de más, lo que un día echaste de menos.
Yo qué culpa tengo si ya no me acuerdo,
pero haciendo un gran esfuerzo aún veo 
tu mirada en cada espejo de cada ascensor
donde cada noche me sube hasta el cielo
de moteles invernadero, 
donde se jura algo tan efímero...  y tan eterno,
Ya no me acuerdo, ya no me acuerdo
















viernes, 2 de agosto de 2013

Spanish music musica española musique espagnole


MARIA LA PORTUGUESA                                                        



Esta copla ya es un clásico de la música en España, su historia se desarrolla en Ayamonte, Huelva. Su autor es Carlos Cano (Granada, 1946-2000), un gran artista, poeta y cantautor que supo recuperar el estilo musical de su tierra andaluza (= de Andalucía, sur de España), tangos, sambas, coplas, boleros, murgas carnavalescas... 
Sabía cantar con un sentimiento muy muy especial, comunicaba mucho con su voz y su estilo.


La canción María la Portuguesa, la escribió basándose en una historia de amor popular del sur, Juan Flores: éste era un pescador que murió en las costas, asesinado (5 de enero de 1985), no se sabe muy por qué, por un guardia portugués en las costas. Se acusaba a Juan Flores de pescar ilegalmente en las aguas de la desembocadura del río Guadiana. Dicen que tenía un amor con una mujer portuguesa. La familia Juan Flores, sólo sabe que había una mujer llamada María que quiso acompañar el cuerpo del fallecido en todo momento.


Cuando el pescador murió, surgió la leyenda que Carlos Cano convirtió en canción un año después, en 1986. 


En este video es acompañado de Maria Dolores Pradera, otra gran artista española.




En las noches de luna y clavel,

de Ayamonte hasta Villareal,
sin rumbo por el rio, entre suspiros
una canción viene y vá,
que la canta María
al querer de un andaluz.
María es la alegría, y es la agonía
que tiene el sur.

Que conoció a ese hombre
en una noche de vino verde y calor,
y entre palmas y fandangos,
la fue enredando, le trastornó el corazón.
Y en las playas de Isla,
se perdieron los dos,
donde rompen las olas, besó su boca
y se entregó.

Ay, María la portuguesa
desde Ayamonte hasta Faro,
se oye este fado por las tabernas,
donde bebe viño amargo.
¿por qué canta con tristeza?
¿por qué esos ojos cerrados?
por un amor desgraciado,
por eso canta, por eso pena.

¡Fado! que me faltan sus ojos
¡Fado! porque me falta su boca
¡Fado! porque se fue por el río
¡Fado! porque se fue con la sombra

Dicen que fue el "te quiero"
de un marinero, razón de su padecer
que en una noche en los barcos
de contrabando, p'al langostino se fue.
Y en las sombras del rio, un disparo sonó.
Y de aquel sufrimiento, 
nació el lamento de esta canción.


Ay, María la portuguesa

desde Ayamonte hasta Faro,
se oye este fado por las tabernas,
donde bebe viño amargo.
¿por qué canta con tristeza?
¿por qué esos ojos cerrados?
por un amor desgraciado,
por eso canta, por eso pena.

Fado! que me faltan sus ojos

¡Fado! porque me falta su boca
¡Fado! porque se fue por el río
¡Fado! porque se fue con la sombra



Todavía podríamos haber disfrutado de Carlos Cano y de su arte pero... tristemente falleció muy joven, en el año 2000. Aquí tenéis uno de sus conciertos. Cuando Carlos Cano habla es difícil de entender porque tiene un acento muy andaluz pero escucharlo, es un verdadero placer:

http://www.rtve.es/alacarta/videos/otros/copla-memoria-sentimental-especial-carlos-cano/970049/




"Yo soy consciente de una cosa, mi trabajo es provocar la emoción; si hay que juzgarme, me declaro culpable, provoco las emociones y provoco los sentimientos porque creo que es uno de los placeres más grandes que tenemos los seres humanos y una de las cosas que probablemente pueden ayudar a que seamos mejores personas"
Carlos Cano












martes, 23 de julio de 2013

spanish short film voice over cortometraje espagnol spanhol

spanish short film voice over cortometraje espagnol spanhol



VOICE OVER


Es un cortometraje español aunque la narración es en francés, tiene subtítulos en español. Voice Over es simplemente una forma genial de describir. Está nominado para los Oscar y ha conseguido muchísimos premios hasta ahora, más de 44 premios, además de la nominación a los Goya.
Rodada en Tenerife (Islas Canarias) y en Almería (Andalucía)
Sipnosis: La voz en off de no-te-digo-quien narra tres situaciones límite que en realidad son la misma… Sobrevivirás?

Género:

Cortometraje / Drama
Nacionalidad:
España
Año:
2011
DIRECTOR:
Martín Rosete
No recomendada para menores de trece años
Amplio comentario sobre este corto en este enlace.














miércoles, 10 de julio de 2013

studying spanish culture plaza de toros pasodobles

studying spanish culture plaza de toros pasodobles

PLAZA DE TOROS DE BÉJAR
La plaza de toros más antigua de España (y por lógica, del mundo) está en Béjar (Salamanca ). Se llama la Plaza del Toros del Castañar, porque está en un cerro (=pequeña montaña) que lleva este nombre ya que está poblada de castaños (=árboles que dan castañas) 


Su primera construcción es de 1667, primero cuadrada, y después, desde 1711, redonda. Es una plaza preciosa además de curiosa. En ocasiones realizamos excursiones a Béjar y Candelario y no perdemos la oportunidad de pasar por allí y visitarla.



También acoge, desde 1999, uno de los mejores festivales de blues de España, organizado  por Béjar con la colaboración del Café Blues La Alquitara.











El video os presenta esta Plaza de Toros a música de PASODOBLE:


Aunque el flamenco está asociado a la música típica española, hay otra que destaca sin lugar a dudas y que nos representa significativamente, esta música es el PASODOBLE.

El PASODOBLE es desde luego, un ritmo alegre, algo flamenco en ocasiones, y siempre reflejo del GARBO más genuino de España. Su música es una evolución a partir de una marcha militar, interpretado por instrumentos de viento (flautin, clarinete, saxo, trompa, trompeta...) aunque también también hay de percusión.

El pasodoble torero es a la vez, alegre y melancólico al mismo tiempo. Tiene que ser popular, tener un GARBO especial y que lleve el espíritu de esta fiesta. Este ritmo está totalmente unido a la fiesta de los toros, se puede decir que es indispensable y un buen aliado del torero cuando éste está realizando una buena FAENA o, al finalizar la corrida, cuando da la vuelta al ruedo con los trofeos conseguidos.

Si durante una corrida de toros, suena el pasodoble, signifca que el torero está realizando bien la FAENA.


Como curiosidad, contar que hay muchos pasodobles dedicados a toreros (de fama o no) y que llevan el nombre de los mismos.


¿Qué es GARBO? es algo complicado de explicar pero es la gracia (simpatía,  elegancia, alegría, estilo, originalidad...) con que se hace algo.



¿Qué es FAENA? Es la actividad, trabajo o tarea que normalmente necesita un esfuerzo físico. En el mundo del toreo, es el arte y pases del torero durante la corrida de toros.


Relacionado con los toros:
la Mariseca, toro en la Plaza Mayor de Salamanca

La leyenda de Tentenecio, el toro y San Juan de Sahagún

Expresión relacionada con el toro: HACER NOVILLOS









martes, 9 de julio de 2013

Spanish short film vendedor de humo spanish lessons

Spanish short film vendedor de humo spanish lessons



EL VENDEDOR DE HUMO


El vendedor de humo’ (Jaime Maestro, 2012), ha sido galardonado con el premio GOYA al mejor corto de animación, 2013.

Este corto tiene como peculiaridad que ha sido realizado en su totalidad por los alumnos de la escuela valenciana de cine PrimerFrame. Jaime Maestro, su profesor, es el director de este cortometraje español. Se realizó como trabajo de fin de curso, seguro que estos estudiantes mejorarán sus técnicas y usarán nuevos e innovadores medios en el futuro.

España tiene un potencial, su gente siempre imaginativa, abierta y activa. Este es el futuro de nuestro país en el cine de la animación, igual que "las aventuras de Tadeo Jones" o "Arrugas"

Un misterioso ilusionista o un feriante, llega a un pueblo donde en principio, nadie muestra interés por sus proezas, pero finalmente, se gana la admiración de la gente al transformar cualquier cosa con el poder de su envolvente humo mágico. Tras la ilusión, la realidad... y así es como el vendedor se convierte en una alegoría sobre España y su reciente crisis.










¿Qué son los premios GOYA? Aquí

Cortos de animación españoles:

Tadeo Jones     y      Tadeo Jones y el sótano maldito