viernes, 18 de enero de 2013

spanish music - el beso libanés

Spanish music - musica de españa - music from Spain
EL BESO LIBANÉS
Cuadro de Pablo Picasso:  "el beso" (1969) 
 "Mujeres de Agua" es un disco producido por Javier Limón en el que solo cantan mujeres centrándose sobretodo en el flamenco. Las canciones mezclan estilos, instrumentos y músicos... de Turquía, Chipre, Grecia, Israel, Tunez... 

Montse Cortés canta "El Beso Libanés", una adaptación libre de una canción Libanesa, un ritmo alegre para una letra triste.




me diste un beso, me lo robaste...
 y ya no puedo dejar de mirar,
te llevaré en el alma ... y ya no puedo dejar de mirarte

me diste un beso, me lo robaste...
y ya no puedo dejar de mirar,
te llevaré en el alma ... y ya no puedo dejar de mirarte

... y al sur del edén las flores también
lloraban, lloraban, lloraban por una mujer,
y lloran y lloran y siguen llorando con él...
y hasta la luna murió de pena
porque ya nadie lloraba por ella
Te llevaré en el alma,
porque ya nadie lloraba por ella.

... y al sur del edén las flores también
lloraban, lloraban, lloraban por una mujer,
y lloran y lloran y siguen llorando con él...
...me diste un beso, me lo robaste... que ya no puedo dejar de mirarte

Te llevaré en el alma,
y yo no puedo dejar de mirar

lloraban, lloraban, lloraban por una mujer,
y lloran y lloran y siguen llorando con él...
lloraba...












jueves, 17 de enero de 2013

Spanish vocabulary - vocabulario español - MEDICINA
LA SERPIENTE y la medicina

FARMACIA: es la tienda o despacho donde puedo comprar medicinas (medicamentos). En España ponen una cruz verde en la parte exterior para localizarlas fácilmente.

El símbolo de farmacia es una copa
            con una serpiente enroscada.





Antes de ser una copa, el símbolo tenía una varita con dos serpientes Enroscadas, era por el dios Mercurio (Hermes), el dios de la química, ciencia relacionada con la famacopea y la medicina.

Según el mito, Mercurio vio luchar dos serpientes y las separó pacíficamente con una vara larga, las serpientes dejaron entonces de luchar en ese momento y se separaron 


En la angüedad, los griegos establecieron una relación entre los médicos y las serpientes, ya que éstas cambian periódicamente la piel y parecen rejuvenecer.

Más tarde la vara de Mercurio, se cambió por una copa, símbolo de la diosa Higia, diosa de la Salud.

Vocabulario: tipos de medicinas que el médico te puede recetar:
               Comprimidos o pastillas









Jarabe



Ponerse una inyección










Ampolla         Pomada
Ampollas
         




Si buscas una farmacia en España, debes buscar una cruz verde, normalmente iluminada. Así se pueden ver desde lejos e identificarlas fácilmente.

A veces el interior de la Cruz es rojo o te informa de la hora, de la temperatura exterior...








martes, 15 de enero de 2013

Tell story - cuento y símbolo - la serpiente Celsia

Tell story - cuento
LA SERPIENTE CELSIA



SERPIENTE: una posible definición puede ser; es un reptil con cuerpo alargado, sin patas, que se arrastra por el suelo para desplazarse de un lugar a otro.


Sinónimo de SERPIENTE: culebra, víbora, reptil, bicho o bicha, sierpe... hay más pero estos son los más comunes.



Un cuento con rima, LA SERPIENTE CELSIA  


Había una vez una serpiente poco corriente recién llegada de Oriente.
Se llamaba Celsia y venía de la antigua Persia.
Era una cobra gigante, capaz de asustar a un elefante.
Su dueño, un encantador fantoche,
le hacía salir de su cesta a cualquier hora del día o de la noche.

Celsia, que era una gran bailarina con esa cintura tan fina,
había salido escapada pues ya estaba mareada de oír la misma tonada.
Siempre la misma canción ¡Qué poca imaginación!
Me voy a España a bailar porom-pom-pón.

Con los ahorros de un año compró un billete de avión
y le hicieron un apaño junto a un camaleón.
Fue un vuelo muy agitado: el peor que una cobra haya pasado.
Hubo tormentas de viento, turbulencias en aumento...

Y, al fin, a la altura de Algeciras, Celsia se lanzó en paracaídas.
Salió un poco magullada, pero nada grave, todavía reptaba.
Y así: reptando reptando, a Sevilla fue llegando.
Apareció en el barrio de Triana y una sevillana,
que alegre cantaba en su ventana, se llevó el mayor susto en años
al ver a Celsia entre sus geranios.
¡Socorro, socorro, auxilio, una bicha en mi domicilio!

Sin dar tiempo a explicaciones aparecieron tres delegaciones:
la policía, los bomberos y el cuerpo de barrenderos.
¿A qué viene tanta comitiva si yo soy inofensiva
y he venido a estos lugares a bailar por soleares?
Mas no solían en Sevilla confiar en culebrillas.
así que nadie la creyó y la mandaron a un zoo.

Allí, en un terrario, sin música ni compañía
Se sentía un ser solitario; ¡con qué tristeza plañía!
Con tantos ratos de ocio ya no sabía qué hacer,
pensó en poner un negocio y fue aprendiendo a leer.
Aprendió a hacer las vocales, más tarde las consonantes:
“A protección de animales voy a escribir cuanto antes
En la carta explica el caso, que no era un caso normal:

Soy una serpiente persa y a nadie quiero hacer mal;
soy bailarina de oficio y he venido aquí a bailar.
Quiero bailar por bulerías, fandangos y sevillanas hasta que me salgan canas.
La carta causó su efecto y un guitarrista flamenco
sacándola del terrario la llevó a su apartamento.
Y así se vieron cumplidos los sueños de la serpiente
que, bailando el zapateao, olvidó la danza del vientre.


Vocabulario y expresiones:

 Poco corriente = poco habitual, poco común, extraño
 Tonada = canción
 Fantoche = tonto, estúpido
HACER UN APAÑO = reparar, arreglar, solucionar algo PERO de forma provisional a la espera de repararlo bien y en condiciones adecuadas.
A LA ALTURA DE...  = cuando iban por...
magullada = herida
LLEVARSE UN SUSTO = asustarse
Bailar por sevillanas... o bailar por soleares... por fandangos, por bulerías = diferentes formas de bailar flamenco
Terrario = lugar artificial especial para tener las serpientes, tortugas... 
Plañía = lloraba   PLAÑIR = LLORAR
Ocio = tiempo libre
Cuanto antes = lo antes posible
El caso = la situación
Oficio = profesión
EXPRESIÓN: "... hasta que me salgan canas" = hasta que me haga vieja




Geranio
 = planta con flor típica de España










                                              











                                                                    










lunes, 14 de enero de 2013

spanish drink - CHUPITO

El chupito


Un chupito es una forma de consumir alcohol (aunque no siempre es alcohol). Es una bebida que se sirve en vasos muy pequeños, de unos 5 ó 6 cm. de alto. 

Chupar es la acción de lamer, succionar, sorber... de aquí también el invento español que se conoce internacionalmente como CHUPACHUPS.

Se puede beber un chupito de licor o un chupito de aguardiente.




El LICOR, es una bebida alcohólica dulce, aromatizada, obtenida por maceración, infusión o destilación de diferentes sustancias vegetales naturales, con alcoholes destilados aromatizados, o por adiciones de extractos, esencias o aromas autorizados, o por la combinación de ambos, coloreados o no, con una generosa proporción de azúcar.

Su grado de alcohol suele ser alto, superior a los 15º llegando a alcanzar los 50º 

Se diferencia del aguardiente, por su mayor contenido en azúcares. Es decir el licor es mucho más dulce, se dice siempre que a las mujeres nos gustan más los licores y a los hombres el aguardiente... pero es un tópico.


El AGUARDIENTE es también una bebida alcohólica producto de la destilación del alcohol, suele tener más grados de alcohol que el licor y no es tan dulce.

En la actualidad está prohibida la venta del aguardiente casero debido al control sanitario, así pues, se comercializa en botellas precintadas.

Es típico beberlo después de las comidas ya que es una bebida muy digestiva. Los buenos restaurantes lo ofrecen gratis después de la comida y los españoles, a los que les gusta el aguardiente, siempre preguntan "¿es casero?". Si eres un cliente de confianza te ofrecerán el casero, si no, te tendrás que conformar con el aguardiente comercial.

ORIGEN DE LOS LICORES
En la Edad Media, eran elaborados por alquimistas como remedios medicinales, pociones amorosas, afrodisíacos y cura problemas. Desde luego ya en tiempo antiguos se hacían licores destilando hierbas y plantas con propiedades curativas o tonificantes.


A través de los siglos fueron conocidos como elixires, aceites, bálsamos y finalmente como licores.



TIPOS DE LICORES
Según la forma de elaboración:
  • Aquellos con una sola hierba predominando en su sabor y aroma
  • Los que están elaborados a partir de una sola fruta, por ende sabor y aroma.
  • Los producidos a partir de mezclas de frutas y/o hierbas

viernes, 11 de enero de 2013

Spanish music - perdóname - Pablo Alborán

Spanish music

PERDÓNAME

Desde hace muy pocos años se ha hecho famoso un cantautor español, Pablo Alborán (de Málaga). En 2011 tuvo tres nominaciones a los premios Grammy Latinos. Durante el año 2012, una de las canciones más conocidas y populares ha sido "PERDÓNAME".



La interpreta con una cantante portuguesa, CAMINHO: la mezcla resulta bonita ya que Caminho incorpora el estilo del fado portugués:




Si alguna vez preguntas el porqué...
no sabré decirte la razón, yo no lo sé
por eso y más, ¡¡ perdóname !!

Si alguna vez maldicen nuestro amor,
comprenderé tu corazón.
Tú no me entenderás, por eso y más
¡¡ perdóname..!!

Una sola palabra más,
no mas besos al alba,
ni una sola caricia habrá
esto se acaba aquí, 

no hay manera ni forma de decir que sí.

Ni una sola palabra más, no mas besos al alba
ni una sola caricia habrá

esto se acaba aquí
no ahí manera ni forma
de decir que sí.

si alguna vez creíste que por ti
o por tu culpa me marché,
no fuiste tú, por eso y más...
¡¡ perdóname !!

Si alguna vez te hice sonreír,

creístes poco a poco en mí,
fui yo, lo sé, por eso y más
¡¡ perdóname!!

Ni una sola palabra más
no mas besos al alba
ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí.

Siento volverte loca,
darte el veneno de mi boca.
Siento tener que irme así,
sin decirte adiós.


siento volverte loca,
siento volverte loca,
Siento tener que irme así,
sin decirte adiós.


Ni una sola palabra mas
no mas besos al alba
ni una sola caricia abra
esto se acaba aquí
no hay manera ni forma
de decir que si

!!.. PERDÓNAME..!!! 



También la interpretan en portugués pero la letra ya... 

jueves, 10 de enero de 2013

Spanish proverb - refrán meteorológico - cuando el grajo vuela bajo, hace un frío del carajo



Refrán español
CUANDO EL GRAJO VUELA BAJO, HACE UN FRÍO DEL CARAJO


UN REFRÁN es es una forma de saber popular, un dicho sentencioso de uso común, es una frase corta y de fácil memorización. Este tipo de frases castellanas se adaptaron muy bien en los países latinoamericanos.

Forma parte de la tradición oral de los pueblos formando parte de su patrimonio cultural. Hay muchos refranes que nos hablan sobre el tiempo atmosférico, su origen está  relacionado con el carácter agrario de las sociedades tradicionales que abordan temas variados, entre los que los fenómenos del cielo ocupan un lugar muy destacado. 

En muchos casos también están relacionados con las tareas del campo, con los animales que también nos dan señales del tiempo que va a hacer...


Relacionado con el frío y el comportamiento de las aves hay un refrán muy conocido:
“CUANDO EL GRAJO VUELA BAJO, HACE UN FRÍO DEL CARAJO”.
Quiere indicarnos que hace mucho mucho frío



El grajo es un ave de la familia de los córvidos, tradicionalmente es un pájaro de mal agüero (= que da mala suerte), por lo tanto trae malas noticias. Mi abuelo y muchas personas mayores, interpretaban y decían que el vuelo y graznido del pájaro sobre los tejados como presagio de que alguien en la casa iba a morir.

El vuelo bajo de este pájaro, como indicador de frío, se relaciona con el carácter más pesado del aire a bajas temperaturas. Cuando va a llegar alguna masa de aire frío, este aire se acumula en las partes bajas de llanuras y valles y su empuje hacia el suelo (estabilidad atmosférica) condiciona el vuelo de las aves.

El grajo es similar al cuervo pero este último es más grande, se le escucha así:


Aquí podéis ver un cuento donde se explica por qué los cuervos son negros:
LA LEYENDA DEL ESPANTAPÁJAROS


Otro refrán popular que hemos experimentado este enero ha sido, “MAÑANITA DE NIEBLA, TARDE DE PASEO”, porque esos días de invierno, normalmente en enero o febrero, solemos amanecer con bancos de niebla que se disipan a media mañana, dando lugar a un tiempo soleado y más templado en contraste con las temperaturas nocturnas.


Otros refranes relaciones con las estaciones y el tiempo:
"Hasta el cuarenta de mayo, no te quites el sayo"












martes, 8 de enero de 2013

Short Spanish film - Cortometraje - El vendedor del año

Spanish short film - Cortometraje
El vendedor del año

Este cortometraje ambientado en el mundo de la empresa privada, nos habla del despido. Es un  premiadísimo cortometraje que reflexiona sobre la constante y actual lucha entre humanidad y empresa: la lucha del más fuerte en un duelo entre la jerarquía, la supervivencia y los principios morales.

En esta crisis actual 
"en este negocio solo sobreviven los más fuertes y los más hijos de puta"


EXPRESIONES

"TE DEBO UNA" -> Cuando alguien te hace un favor y crees que debes devolvérselo con otro favor, se lo decimos diciendo: "te debo una"

       


Al finalizar el corto, el jefe canta una canción popular infantil que usamos para elegir a alguien arbitrariamente. Existen varias versiones de la letra pero básicamente es esta:



"Pinto, pinto,

gorgorito,
saca la mano
de veinticinco.
-¿En qué lugar?
-En Portugal.
-¿En qué calleja?
-En la Moraleja.
-Esconde esa mano
que viene la vieja"





TÍTULO ORIGINALEl vendedor del año
AÑO2010
DURACIÓN
14 min
PAÍS
DIRECTORCoté Soler
GUIÓNJosé Ramón Soriano
MÚSICAJaime Fernández
FOTOGRAFÍACarlos Ferro
REPARTOJavier Gutiérrez, Fernandol Cayo, Luisa Fernández